2011年 聖南西お話学習発表会
開会式 ・ Abertura
開会の辞・挨拶 Cumprimento
ピエダーデ文協の会長 石原さんのあいさつ Palavras do presidente do Bunkyo de Piedade Sr. Ishihara |
聖南西文化体育連盟の会長 山村さんのあいさつ Palavras do presidente da UCES Sr. Yamamura |
お話の部発表(第一部) ・ Apresentacao de Oratoria parte 1
|
|||||||||||
たくさんの人が集まりました Reuniram muitas pessoas |
「あ〜はずかしい〜。」ドキドキ、ドキドキ "Ai que vergonha!!" |
〜 休憩 〜 ・ Intervalo
|
|
どうどうとした発表です。 Uma apresentacao grandiosa |
みんな笑っています。 ちゃんと発表を聞いていて、 ちゃんとその話しをわかっているんだね。 Todos estao sorrindo. estao ouvindo a apresentacao, e estao entendendo a historia. |
昼食 ・ Almoco
出し物の部は、 発表して楽しむ!見て楽しむ! Na parte da apresentacao cultural, divertir ao se apresentar! divertir ao assistir! |
舞台裏。 「次だよ、次ー。用意はできた?」 Nos bastidores 「E o proximo. Esta pronto?」 |
表彰式 ・ Premiacao
作文コンクール 学校代表者 ・ Representante da Redacao
作文集「みらい」には、作文コンクールに さんかしたせいとみんなの作文がのっています No livro de redacoes"MIRAI", estao todas as redacoes dos alunos que participaram |
作文コンクールにさんかもうしこみを した190名からえらばれた40名の W学校だいひょうしゃ”たち! Os 40 representantes das escolas escolhidos dentre os 190 participantes do concurso de redacao |
レジストロ日本語学校 | 大室アナベアトリス、広田アナジュリア、臼杵直美 |
イビウーナ日本語学校 | 櫻井えみり、青柳ゆみ、鵜飼あゆみ、上口秀行、大里みゆき 酒井せいいち、八重樫あき |
ピエダーデ日本語学校 | 指宿 えみり、国滝めぐみ、小野りゅういち、緒方みつお |
ウセンス日本文化センター |
梶山正行、橋本ファビア、松下香、島田みちえ、松下初美 |
ピラール・ド・スール日本語学校 |
安田てつ、高倉まさかつ、井伊えいか、宗ゆき、島崎さゆり、 |
コロニア・ピニャール日本語モデル校 |
広瀬清幸、畠菜月、山田ルミ、遠田美知枝、 |
サン・ミゲール・アルカンジョ日本語学校 |
渡辺かおり、秋田めぐみ、藤川りえ |
カッポン・ボニート日本語学校 |
西るみ、久野さおり、笹田ひでお |
お話の部 学校代表者 ・ Representante do Concurso de Oratoria
がっこうだいひょうしゃ一人ずつに しょうじょうときねんひんがわたされました Foram entregues a cada um dos representantes das escolas, um diploma e uma lembranca |
この日、お話をはっぴょうした39名の W学校だいひょうしゃ”たち! みんなとてもすばらしいはっぴょうでした! Todos os 39 representantes de suas escolas na Apresentacao deOratoria fizeram uma apresentacao maravilhosa! |
閉会式 ・ Encerramento
挨拶・閉会の辞 Cumprimento
聖南西文化体育連盟の教育部長 豊田さんのあいさつ Palavras do diretor educacional da UCES Sr. Toyoda |
![]() |